Září 2010

Skagen - Cesta na sever / Skagen - Direction: NORTH

30. září 2010 v 20:25 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
Skagen
Skagen je nejsevernější bod Dánska ležící na úplném vrcholu Jultského poloostrova. Je to krásné místo, ale popis v průvodci "Každoročně sem míří přes milion turistů!" mě měl varovat. Zvědavost byla ale silnější, a tak jsme vyrazili minulý víkend na výlet.

Skagen is the northest point of Denmark, situated at the top of the Jutland Peninsula. It is very beautiful place, however I should have been more cautious when reading the guide: "Skagen - a magical wonder of nature attracting over one million visitors every single year." But my curiosity was stronger and I singed up for the trip to go there!

Skagen



Na úplném konci písčitého výběžku zvaného Grenen se potkávají dvě moře, to jedno z průlivu Kattegat, to druhé ze Skageraku. Jde o úplnou špičku poloostrova, takže můžete stát každou nohou v jiném moři. Na videu to je poměrně hezky vidět, říkají tomu tady bouřkový efekt - vlny narážející na sebe z různých směrů bouří moře tak, že vypadá jako za bouřky. Tenhle přírodní jev sem už několik staletí láká nejen turisty ale také umělce. Díla těch nejznámějších jsou k vidění v muzeu ve Skagenu.

Right at the end of the sand strand, a place called Grenen, the two seas - the Kattegat and the Skagerak - meet and you can litterally stand with one foot in each sea. On the video you can see the storm effect which is caused by clashes of waves from different directions. This natural phenomenon has been inspiring many artists for more than two centuries and the most famous works are exposed in Skagen Museum.

Skagen
Tady část našeho výletnického týmu: Katarina (Německo), já, Gabi (Maďarsko), Bettina (Německo) a Anna a Anusha z Indie.

Here is a part of our trip group! Girls power! Katarina (Germany), me, Gabi (Hungary), Bettina (Germany) and Anna and Anusha from India.

Skagen
A tady já kamerujíc jedno ze dvou moří. / Me shooting one of two seas.

Skagen



Víte, co to je? / Who knows what it is?

23. září 2010 v 23:05 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
Samso
Ostrov Samsø ukrývá také velmi záhadné předměty - třeba jako tenhle! Našli jsme ho na severním výběžku na turistickém místě, kousek od dámských záchodů. Okamžitě se strhla velmi hluboká a nápady oplývající diskuze, ale k žádnému rozumnému závěru jsme nedospěli. Tak se obracím na vás, čtenáře, známé a kamarády: Víte někdo, jak se tomuto nástroji říká a hlavně na co se používá????

On the Samsø island you can also find very strange items - like this one! It was situated in the north of the island on the viewpoint spot just next to the  ladies toilets. We had quite deep discussion about what it could be for but we didn't come with any conclusion! So we would like to ask the public, the readership: Does anybody know how this is called and mainly what is it used for???

Jak mi tuhla krev v žilách / How I felt my blood freezing

23. září 2010 v 22:54 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
Samso
Někdy je lepší nepřemýšlet o tom, co děláte. Nebo to nejdřív udělat a pak o tom přemýšlet. :-) Na ostrově Sams jsme kempovali na pláži a kde je pláž, je i moře. Jenže problém Dánska je ten, že moře tady, je moře Baltské a každé malé dítě ví, že Baltské moře je obvykle velmi studené. Ale jelikož jsme v Dánsku, nemůžeme ignorovat Vikingskou tradici!

Takže jsem do batohu přihodili i plavky a v kempu je oblékli a šup do moře! Asi vteřinu po tom, co jsem vlezla do vody, jsem doslova cítila, jak mi tuhne krev v žilách, hůř se mi dýchalo a trochu mi omrzaly konečky prstů, tak jsem plavala a plavala. Později jsme se dozvěděli, že měla voda 11°C, což je můj dosavadní rekord, jelikož jsem nikdy ve studenější vodě neplavala. Ale bylo to skvělý a jen co jsem vylezla z vody, obrovský chlad se proměnil v příjemné teplo!

Sometimes it is best not to thing about what you are doing, or maybe do it first and think about it later! :-) We were camping on the beach and if you have beach, of course, you have also sea! But the problem with Denmark is that this is the Baltic sea, and every little child knows that Baltic sea is usually cold...BUT we are in Denmark and you cannot ingore the Viking culture!

So we took our swimsuits and we went to the sea! And the minute I got under the water I could feel my blood freezing in my vains and my lungs could not breathe as easily, so I kept moving, kept swimming. Afterwards we were told that the water was 11°C and this was my life record as I have never been to any colder water! But it was great and once I got out of the water I started feeling quite warm.

Samso

Samsø - ovoce-zeleninový ráj / fruit-vegie paradise!

23. září 2010 v 22:38 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
Samso
Samsø je ale také známý ještě pro jinou věc. Po celém ostrově jsou rozeseté opuštěné stánky nebo i větší chaloupky s čerstvým ovocem a zeleninou, v některých vesnicích jich je hned několik a jak to tam voooooooooooooooooní! Otevřené jsou 24 hodin denně každý den a vše je založeno na principu důvěry prodávající - zákazník, tedy že do připravené kasičky zaplatíte to, co si z kouzelného domečku odnášíte. Zajímalo by mě, jestli by se něco podobného chytilo i u nás...

Samsø is also very famous for its abandoned chalets and stalls with fresh fruit and vegetables. You can find them everywhere, in every village and what a beautifull scent there! Open 24/7, it is great concept based of the trust that you pay the price of what you took to the special box attatched on the wall. Well yes, this cannot work everywhere, but apparently here it works quite well.

Samso
Samso
Samso

Geo - catching alias Moderní lovci pokladů / Modern treasure hunters

23. září 2010 v 22:20 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
Samso
Geo-catching je něco jako moderní hledání pokladů. Po celém světě jsou na různých místech ukryté krabičky s poklady a jde jen o to, je najít. Na webu si seženete souřadnice GPS, a pak můžete vyrazit za dobrodružstvím! Naše cyklo-parta vyráží obvykle na lov v neděli, ale protože jsme objevili pár pokladů i na Samsø, rozhodli jsme se jim přijít na stopu!

Geo-catching is apparently known all over the world and our biking group usually goes hunting for the tresures on Sundays. But we discovered that there were few geo-catches on the Samsø island and therefore we decided to find them!

Samso
Jak jde o hledání pokladu, kola i pláže jdou stranou.
When it concerns treasure hunting - the bikes as well as the beaches are left for afterwards!

Samso
A máme ho! Další objevený poklad do sbírky! A i tady jsme nechali svou stopu...
Yes! We found it! Again! And now we have to leave our trace here...
Samso

Samsø - Danish eco island / Dánský eko ostrov

23. září 2010 v 21:59 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
Samso
Situated south-east from Aarhus, you find an island called Samsø.Denmark has about 460 islands but this one is quite special - it is called the eco island because its production of wind energy covers basically all island's needs.

Jihovýchodně od Aarhusu, podél východního pobřeží Jutského poloostrova leží malinkatý ostrov Samsø. Dánsko má celkově kolem 460 ostrovů, ale tenhle je tak trochu jedinečný - říká se mu eko-ostrov. To proto, že si sám dokáže vyrábět energii, kterou spotřebuje. Ať už jde větrné elektrárny nebo solární panely.
Samso
Samso
From the Jutland peninsula you take ferry from town called Hov and in one hour you arrive on the island, which we nicknamed "toy island" (one way for 112DKK with bike). Because however big it might seem on the map, it is quite small in reality.

Z Jutského poloostrova se sem dostanete trajektem z města Hov, cesta trvá přesně hodinu a pokud cestujete s kolem, počítejte s 112DKK na jednu cestu. A i když se Samsø může na mapě jevit poměrně velký, zdání klame a naše cykloparta ho po pár kilometrech přejmenovala na "hračka-ostrov".
Samso
Originally we thought to spend one night in the south and on night in the nord but finally we changed the plans and we cycled up to the northest point and down the island in one day.

Původní plán strávit jednu noc na jihu a druhou na severu jsme proto změnili a  udělali jsme si jednodenní výlet na nejsevernější bod a zpět.
Samso
On the way we did some breaks on several plages, this was the one where we had our lunch...

Cestou jsme se zastavili na několika plážích, na téhle jsme zrovna obědvali...
Samso
In the northern part of the island you find a town called Nordby which, according to my poor knowledge of Danish should mean literally "Northern town". My reaction was "woooooooow" but boys said that was pur "kitch". I don't think so, but maybe it is because it reminded me so much of similar houses back in Czech republic not far from where I come from. Nevertheless, the most hyggelig houses on island are here!

V severní části ostrova najdete i městečko Nordby, což dle mých skromných znalostí dánštiny znamená doslova "severní město". Moje reakce byla "jéééééééééé", kluci tvrdili, že je to kýč. Mě to připomnělo asi Veselý kopec nebo skanzen v Hlinsku v Čechách. Každopádně nejhezčí chaloupky na celém ostrově v kondenzované formě jsou tady!
Samso
Samso
Samso

Trocha hindštiny / Little bit of Hindi

18. září 2010 v 0:01 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
hindu
Ne, že bych se při hodinách nudila, ale máme ve třídě dvě holky z Indie a zrovna dneska jsem seděla vedle jedné z nich. A takhle to dopadlo - tohle by byl můj podpis, kdybych se  bývala narodila o pár tisíc kilometrů východním směrem někde u řeky Brahmaputry. :-)

Not that I would be bored during the classes but we have two Indian girls here and today I was sitting next to one of them. And this is the result - this would be my signature were I born some thousand kilometres more to the East, somewehere at the basin of Brahmaputra.:-)

Jedna pěkná kulturní neděle / One beautiful cultural Sunday

14. září 2010 v 0:05 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv
aros
Foto: Localyte.com

Jedním z hlavních taháků Aarhusu je muzeum moderního umění ARoS. Kromě stálé expozice tady najdete i několik výstav trvajících jen pár týdnů - jednou z nich byla výstava I Love You. V neděli končila, tedy poslední možnost ji vidět, takže učení neučení, úkol neúkol, prostě se šlo. A bylo to velmi zajímavé a velmi interaktivní. Jedním exponátem byla instalace SM houpaček na řetězech a v letáku stálo "Návštěvníci si mohou bez obav houpačky sami vyzkoušet."

One of the biggest things here in Aarhus is ARoS - the museum of modern art. Apart from permanent exhibition there are many temporary ones through the year and one of them was expo called I love You. Sunday was the last chance to see it, so readings had to wait as well as homework. I must admit that it was really interesting experience, for exapmle there was this installation of sadomasochistic swings and in the sheetlet it said "The guests are thus invited to use the swings."

sm

Největším tahákem muzea ale stále zůstává obří socha chlapce od australského umělce Rona Muecka, který ji muzeu věnoval. Povídá se tady, že kdyby se hošík jednou přeci jen postavil, měl by kolem 10 metrů. A jestě jedna perlička - mají ho na nejstrategičtějším místě, hned vedle obřího únikového východu. Celé muzeum prý můžu shořet, ale "kluka" musejí zachránit.


However, the biggest star of ARoS is a huge statue of a Boy made by Australian artist Ron Mueck who actually gave it to the museum. Apparently, as I was told, if the boy ever stands up, he would be about 10 meters high. And one last gossip - he is placed right at the emergency exit because all museum could go on fire but the Boy must be rescued.

Boy

Boy

Tajemství dánské "hubenosti" / Secret of Danish slimness

8. září 2010 v 20:49 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv

Dánové jsou všeobecně dost hubení a holky to rády dávají na odiv formou dost krátkých sukní ( a to i na kolách), i když jsem v mini-kraťasech viděla už i kluka. Na druhou stranu se není čemu divit - každou chvíli tady potkáte někoho, kdo běhá. Rozdíly ve věku i rychlosti běhu jsou poměrně veliké, ale podstatné je se hýbat. A to se tady opravdu dodržuje. Na mě to zatím funguje jako skvělá motivace a když si říkám, že je dneska blbý počasí nebo zima, kouknu z okna a všichni běhaj, takže se nemůžu na nic vymlouvat. Už jsem si taky našla svoji oblíbenou stezku kolem pobřeží, která končí na sedmé nejkrásnější pláži světa.

The Danes are usually very slim and if they are not slim, they are certainly not fat. And girls like to show their long legs in quite short skirts even on the bikes, however I have already seen a boy in mini-shorts. On the other hand, no wonder they are slim because they go jogging all the time. Every few minutes you meet somebody who is running. Well, the age of runner and the speed might differ but the point is that they do some excercise. And this is what counts here! To me it is the best motivation I could imagine and when I think that it might be too cold or too windy outside and I see people running around, I can't make an excuse and so I go jogging too. And my favourite jogging track is certainly along the coast and on the seventh most beautiful beach on the world.


Vysoká laťka dánských kulturních zážitků nastavena / Touched by danish music

7. září 2010 v 2:17 | Veronika Pitrová |  Mit danske liv

Někdy se vyplatí být trochu divný, nebát se nechápavých dotazů/pohledů a vyrazit sám třeba na koncert. A to přesně jsem udělala i já. Vokální skupina z Aarhusu, která si říká Vocal Line v místním klubu křtila nové album. Nevím proč, ale měla jsem pocit, že to bude zážitek. A bylo to mnohem víc! Prostě úžasný, dokonalý...těžko se to popisuje, tak snad pomůže aspoň video! Husí kůži jsem měla od prvních taktů a některé kousky mě prostě dojaly. Uznávám, že to není úplně main stream žánr, ale těch 13 prozpívaných let mi asi nikdo neodpáře a evidentně to ve mě někde stále dřímá. Byl to naprosto úžasný zážitek a ze mě se stala věrná fanynka Vocal Line!

Sometimes it is worth not to be scared to look little bit weird and go, for example, alone to the concert. And this is exactly what I did. Music group called Vocal Line was playing in Aarhus during the festival and I had feeling that this would be great. It was not great, it was just stunning! I had goose bumps from the very tones of the first song...It is hard to describe the feelings, hopefuly the video helps a bit. Yes, I agree that this is not music for everybody but I guess that I can't neglect my 13 years of singing back home... It is still somehow a part of me.  Well, it was wonderful experience and without any doubt I have become Vocal Line's fan for this year!