Únor 2011

Letavice doletela!

26. února 2011 v 2:21 | Veronika Pitrova
Ahoj vsichni, zdravim ze Sydney! Jsem v poradku, cesta pomalu jako na Mesic, ale jsem ziva, zdrava, cela i s krosnou a zatim nevim o nicem, co bych ztratila. Je tady kolem 28st Celsia....Takze to byl doslova skok z kozacek do zabek a ze zimni bundy a rolaku do letnich satu.

V pondeli skola a behem tydne shaneni bydleni. Moje nove australske cislo je 0061400744563 a nebo skype veronika.pitrova, ale pamatujte na to, ze tady mam o deset hodin vice nez je v Cesku.

Mejte se, dalsi update brzo!

My Danish TOP 10 / Moje dánské TOP 10

24. února 2011 v 1:17 | Veronika Pitrova |  Mit danske liv
The time has come. In couple of hours I'm leaving Denmark and I will actually miss this country, although it took me while to cope with this living in a bubble when you don't understand people, signs and it takes you half an hour in the supermarket to find the right ingredience. It was wonderful experience and I must say, now I know what to imagine when I hear Denmark.Therefore here is my list of TOP 10 Danish experiences, rating by Pitrova 2011.

TOP 10:

1. Viking club and swimming in the sea in -10°C
2. Fitness world - Mickey's classes
3. Vocal Line
4. Samso island
5. Lake district near Silkeborg
6. Julefrokost (at Vikings)
7. Wholegrain bread & sweet snails
8. Many types of rain and biking up the hills
9. Opera and Black Diamond in Copenhagen
10. Breaks
It is sad to leave, nevertheless I always find something possitive even in the hopeless situation. In this case, I realize that by saying goodbye you have the chance to hug people you would not hug otherwise, for example bike serviceman, fitness trainer and so on.
It also strikes me why is this departure so sad...well it must be, because it is actually the first leaving without really having plans/ reasons to come back for longer period. Of course I was leaving the Czech republic, but I knew I could come back, I was also leaving Paris and I knew I could come back if I want, because I speak the language at least. Whereas this time is really "never". Thank you, Denmark! Thank you, Felix and Claudia! Thank you my family and adopted children. Part of me stays here. So, lets go...one step further! Australia, get ready! Here comes Mama mundus:-)
Tak už je to tady. Za pár hodin opouštím Dánsko a i když bych to před pár měsíci neřekla, bude mi tahle země chybět. Ze začátku mi sice trvalo zvyknout si na život v téhle bublině, kdy člověk nerozumí lidem, nápisům a v obchodě mu trvá minimálně půlhodiny, než najde to, co opravdu hledá. Byl to ale úžasný zážitek a musím říci, že teď už vím, co si mám představit pod pojmem Dánsko. A proto, stejně jako po odjezdu z Paříže, nabízím svůj list deseti nejlepších dánských zážitků, neboli hodnocení Pitrová 2011.

TOP 10:

1. Viking club a plavání v moři v -10°C
2. Fitness world - hodiny Mickeyho Olivera
3. Vocal Line - vokální skupina
4. Ostrov Samso
5. Jezerní oblast u Silkeborgu
6. Julefrokost (nejlépe u Vikingů) neboli Vánoční party
7. Celozrnný chléb a sladcí šneci
8. Několik typů deště a jízda na kole do kopce
9. Opera a Černý Diamant v Kodani
10. Přestávky
Je mi smutno, ale já vždycky i v té nejvíc beznadějné situaci najdu něco pozitivního. V tomhle případě jsem přišla na to, že díky loučení má člověk možnost obejmout lidi, které by jinak asi neobjímal.:-) Tak třeba opraváře kol nebo fitness instruktora...a tak.
Taky jsem přemýšlela, proč je tenhle odjezd tak smutný....no, musí být. Je to totiž poprvé, kdy odjíždím tak nějak navždy, bez plánů a důvodu se na delší dobu do Dánska vrátit. Samozřejmě, že jsem odjížděla z Česka, ale to jsem věděla, že se vrátím. Odjížděla jsem z Francie a věděla jsem, že i tam se teoreticky můžu vrátit, protože minimálně mluvím a rozumím. Kdežto tentokrát je to poprvé tak nějak "navždy! Díky Dánsko! Díky Claudi i Felixi! Díky moje "rodino" i adoptované děti. Část mě tady zůstává. Teď je ale čas jít dál....vždycky o krok vpřed. Austrálie, připrav se! Mama Mundus přilétá!

Rusko 2011: Srpy, kladiva, rudé hvězdy, Stalin a Lenin všude kolem

10. února 2011 v 20:59

Russia 2011: Hammers and sickles, red stars, Stalin and Lenin everywhereMoskva

Co mě šokovalo během prvních dní byl fakt, že na každém rohu můžete koupit různé artefakty se sovětskými symboly, ať už jde o hrníčky nebo trička se srpem a kladivem, KGB, Leninem nebo Stalinem

That was something which stroke me right during the first day in Moscow! Mugs and T-Shirts with soviet symbols and icons such as hammer and sickle or Lenin and Stalin.
Moskva

Podobně si na věžích okolo Kremlu nechali i rudé hvězdy z červeného kamene. Kdyby člověk nevěděl, že je Sovětský Svaz už dvě desetiletí minulostí, mohl by být dost zmatený.

Similarly, the towers around Kremlin still keep the Red Soviet stars makde of red stone. If one didn't know that Soviet Union dissolved two decennies ago, one could get easily confused.
Moskva
Na další fotce detail z budovy sídla ruské vlády. Ani tady nebyla sovětské symboly zatím odstraněny...a upřímně, nečekám, že kdy budou. Atmosféra komunistického sovětského svazu je zkrátka tak intenzivní na každém kroku, že ji sotva můžete nevnímat.

Bellow is the seat of Russian government. Not even here have the Soviet symbols been taken out yet...And I really doubt they ever will be. The Soviet athmosphere is so intense that you cannot avoid it even if you try.
Moskva
Kapitolou samo o sobě je moskevské metro. Tuhle stanici nedávno přejmenovali na Partizánskou - Partizán v nadživotní velikosti samozřejmě nemůže chybět!

Another chapter for itself is the metro in Moscow. This station was recently renamed "Partisans's" - therefore an above-lifesize partisan is decorating the entrence!
Moskva
Podobně v metru najdete spoustu "krásný" a hlavně hodících se symbolů na zdech i sloupech - ať už jde o samopal nebo o výjevy ze života obyčejných lidí.

Likewise, you can find many "beautiful" and mainly matching symbols on the walls and pillars in Moscow metro - let it be a gun of just pictures from daily life of ordinary people.

Moskva
Moskva
Moskva
Občas jsem opravdu musela přemýšlet, který rok opravdu je...komunistický design a sportovci s rudou hvězdou na triku zdobí i obří plachtu zakrávající opravu domu na jedné hlavní třídě.

Sometimes I really had to think about what year do I live in...this communist design picture of athlets wearing collars with red star was covering a building on one busy street.
MoskvaSnad jen ta Leninova knihovna vedle obřího nápisu Samsung mě vrací zpět do reality, že se něco (něco málo) za těch dvacet let změnilo...

And it is only the Lenin's Library next to the giant sign of Samsung which reminds me of the current reality and which reminds me that something has change over past twenty years, however small the change might be.
Moskva

Rusko na vlastní kůži / My Russian experience

2. února 2011 v 20:33 | Veronika Pitrová
Moskva

Proč Rusko? A proč v zimě? Takových otázek bylo spousta. Protože Rusko je Rusko, nepopsatelné jinak než na základě osobního zážitku. A proč v zimě? Protože se to prostě teď hodilo.

Why Russia? And why in winter? I heard these questions many times. Well, Russia because it is simply Russia. Something relativelly hard to explain and describe without having a personal experience. And why in winter? Because it fitted perfectly to my schedule, so why not?

Moskva
Jela jsem tam s jediným cílem - cítit tu atmosféru na vlastní kůži a udělat si obrázek o Rusko na základě osobní zkušenosti. A to se myslím povedlo. Nestačila jsem se divit od začátku do konce!

The main purpose of the journey was to feel and experience the Russian capital and to make a jugement about Russia based on my personal experience. Looking backwards, I fullfiled all. I could not believe my eyes from the very beginning till the very end of my visit!
Moskva
Musím přiznat, že když jsem do Moskvy přijela, byla jsem jako Alenka v Říši divů - azbuka pro mě byla srovnatelná s čínskými znaky. Nicméně na konci mého týdenního pobytu jsem už byla schopná přečíst některé stanice metra.

I must admit that when I came I was lost like Alice in Wonderland, because the Russian alphabet was same as Chinese for me. Although at the end of my trip I was able to read some of the station in the metro.

A teď pár zajímavostí, které mě zaujaly...takhle jsem viděla Moskvu a Rusko já.
And now some things which I found really interesting....this is how I saw Moscow and Russia.

Moskva
Žigulíky se na rušných silnicích proplétají mezi luxusními auty.
Old Russian cars are mixed with the latest models of the most luxurious cars in the streets of Moscow.
Moskva
Rusko a Moskva obzváště je plná kontrastů - starý ruský autobus před McDonald's. Z nařízení bývalého dlouholetého starosty Moskvy Lužkova jsou všechny nápisy ve městě v azbuce.

Russia is a city of contrast - old Russian bus in front of the McDonald's. It was former mayor's order that ALL signs in Moscow have to be in Cyrillic.
Moskva

rusko
"Když na to mám, tak hlavně ať to všichni zdaleka vidí" - v tomto duchu je v Moskvě designováno spousta věcí - od sedačky až po pozlacenou kuchyňskou linku.

"If I can afford it, let everybody sees it!" - many things in Moscow are designed in this motto, here are only two examples of a sofa and a kitchen.

Moskva
Na kožichy a kožešiny celkově jsem si trochu vylepšila názor - když se to pěkně sladí, vypadá to docela elegantně. Nicméně, žádnou staženou lišku jsem si nepřivezla...evropští ochránci zvířat by to ze mě na letišti určitě servali.

I must say that I changed my opinion to furs and fur coats in general - it can be really elegant when it matches. Nevetheless I haven't brought any fox coat...I was pretty sure that the European activists would torn it off me at the airport in CPH.
Moskva
Detail z tržiště. / One detail from the market.

Moskva
Je libo matrjošky z ruských prezidentů? / Typical Russian toy in the "presidential" design.

Moskva
A tady politické šachy / And here the political chess.

Moskva
Veřejné záchodky v Moskvě nemají - jen toitoiky. Ale placené. V jedné boudě má paní zakrytou díru kartonem a má tam normálně office!

There are no public toilets in Moscow, only these. But they are not for free, obviously. One of the boxes is transformed into an office (a carton is put to cover the hole!)
Moskva
Moskva
Jeden z nejstarších obchodních domů v Moskvě - GUM, na Rudém náměstí. A dvoje úplně obyčejné boty za zhruba 15 000 jedny. Jak si lze všimnout - čím vyšší podpatek, tím lepší.

One of the oldest shopping house in Moscow - GUM, on the Red Square. And under that two pairs of randomly selected shoes. Both pairs for appx 500 euros. And as you can observe - the higher heel, better!

Pokračování příště... /To be continued...